Laboratori gratuiti di grecocalabro – Free Greko workshops

ENGLISH VERSION

Adottare una lingua in via d’estinzione è forse qualcosa di mai tentato.
Ma non per questo impossibile!

Il greko, o greco di Calabria, è una lingua millenaria ancora esistente e resistente (i parlanti sono ormai pochissime centinaia) in una manciata di paesini arroccati sulla punta meridionale dell’Aspromonte. Nonostante fosse la glossa parlata in tutta la Calabria sin da quando vi è approdata, nel VIII secolo a.C., adesso rischia di scomparire. Noi non vogliamo e non possiamo permetterlo. Tuttavia da soli non potremo mai farcela, i parlanti sono ormai pochi e perlopiù anziani, e rischiamo di perdere la lingua nel giro di un decennio. Per questo abbiamo bisogno del tuo aiuto. “In che modo?” ti chiederai…

Adottando il greko!

Adottando una lingua in via d’estinzione, progetto mai tentato prima, si salva una visione del mondo ricca di tremila anni di storia e di storie e le si dà la possibilità di esprimersi ancora nel presente. Il grecocalabro è la lingua della filoxenìa, una lingua che sa accogliere, ascoltare, assorbire e riformulare il mondo.

Per salvare questa lingua e la cultura che essa porta con sé, abbiamo due progetti, “I laboratori linguistici gratuiti di grecocalabro” e “La casa della filoxenìa”.

I LABORATORI: DOVE COME QUANDO

Vogliamo creare laboratori linguistici permanenti e gratuiti di greco di Calabria nei luoghi dove ancora risuona qualche eco di questa lingua, ovvero a Bova, Condofuri, e Reggio Calabria, ma anche via Skype per i grekofili italiani e internazionali che vogliono imparare questa lingua da lontano. Vogliamo istillare nuovamente in bambini, giovani e adulti, l’amore per la propria glossa e per le proprie radici. I laboratori permanenti che abbiamo in mente hanno una durata di 10 mesi, da ottobre ’18 a luglio ’19, per un totale mensile di di 100 ore.
La creazione di una tale istituzione passa attraverso l’adozione dei formatori. Adottare una lingua significa anche prendersi cura di chi la insegna.

La formazione dei nuovi parlanti attivi sarà affidata a

Eleonora Petrulli            Freedom Pentimalli             Danilo Brancati

A cui andranno ad aggiungersi nuovi formatori, a mano a mano che le competenze linguistiche degli allievi saranno potenziate fino a creare nuovi parlanti. Gli allievi di oggi sono gli insegnanti di domani. Oltre alle classiche lezioni frontali, faremo un’ora di conversazione a settimana, perché non c’è modo migliore di imparare una lingua se non quello di parlarla davanti ad un caffè!

Graphic

Il greko è arrivato fino a noi grazie anche alla sua sintetica concretezza. Innumerevoli termini greki vengono ancora usati nel nostro dialetto romanzo per definire oggetti, azioni e situazioni estremamente pratiche e che renderebbero meno l’idea usando idiomi diversi dal greko: basti pensare alle tante parole per descrivere minuziosamente le caratteristiche delle capre, o a termini molto specifici e coloriti come adàklito (senza lacrime), adìploto (terreno non zappato la seconda volta) oppure kànno zzukkufàni: ebbene sì, in greko c’è un’espressione per indicare il momento in cui vi cade la testa mentre dormite su una sedia (non abbiamo ragione a volerlo salvare?!?!).

Inoltre, pur essendo una lingua antica, è ancora parlata nel nostro presente: noi vogliamo continuare a parlarla adottandola anche nei nostri contesti quotidiani, nelle nostre vite di giovani nel 2018. Suoni antichi per occhi nuovi.
Per questo, usare il greko in contesti pratici può essere un ottimo modo di apprendimento. Matthènnome kànnonda: impariamo facendo!

GraphicDesign (4)

A turno, una persona al mese preparerà èna màthima (una lezione) su un argomento nel quale è particolarmente competente: come si gioca a scacchi, come acquisire una buona postura, come fare il vino, come parlare in pubblico, eccetera eccetera. Ma tutto questo avverrà…. in greko!

Per facilitare il più possibile l’apprendimento di ogni partecipante (e del relatore), ogni lezione sarà aperta a un numero ristretto di persone e verrà ripetuta in 3 giorni differenti del mese per dare modo a più persone di parteciparvi, pur consentendo un contesto favorevole all’apprendimento.
In questo modo si darà la possibilità ai partecipanti di migliorare le proprie competenze linguistiche, mettendo in pratica quanto appreso nelle lezioni teoriche di lingua, di sviluppare e apprendere ulteriori abilità pratiche, incoraggiandone l’interesse per argomenti vari e coinvolgenti.
Inoltre, il relatore potrà sviluppare enormemente le proprie abilità linguistiche tramite la pedagogia e l’insegnamento di un argomento in cui è particolarmente competente. Crediamo infatti nel duplice significato della parola greca MATTHENNO: “insegno”, ma anche “imparo”.

come aiutarci

1)  Con un sostegno economico

10€ Cheràmine! Grazie!
20€ Cheràmine poddì! Grazie tante! -> Ti invieremo una cartolina da uno dei nostri splendidi borghi greki;
50€ Cheramine parapoddì! Grazie mille! -> Cartolina + Spedizione libro I glossa dikìma ja ta pedìa;
100€ Na stathìte pànda kalà! Vi auguriamo ogni bene! -> Cartolina + Spedizione libro I glossa dikima ja ta pedìa + iscrizione gratuita a To ddomadi Greko, la scuola estiva del greko di Calabria;
150€ SAS AGAPAME!!! VI AMIAMO!!! -> Tutto il precedente + il 50% di sconto sul corso di greko di Tribalingual.

Il nostro obiettivo è 21.400 euro

da impiegare per sostenere gli insegnanti (20euro/lezione) e per l’affitto delle sedi formative

2)  Con la tua professionalità: ELA DULEZZE M’EMMASE! Vieni a lavorare con noi!

Mettendo a disposizione il tuo tempo e le tue capacità, per aiutarci concretamente nella buona riuscita del progetto. Abbiamo infatti bisogno anche di professionisti e competenze che possano guidarci e aiutarci a crescere!
Quindi, vieni a lavorare con noi, aiutaci da lontano o venendoci a trovare qui nella nostra terra, per dare una mano di persona e un aiuto concreto in tutti i passaggi che servono nel creare e migliorare i nostri laboratori gratuiti di greko.

La tua professionalità può esserci di grande aiuto:

Ela

• Sei un/una linguista? Aiutaci a preparare il materiale didattico: essendo una lingua prettamente orale, infatti, servono manuali di grammatica e di sintassi, esercizi e tanto altro. Tu puoi aiutarci a rendere efficaci e divertenti le nostre lezioni!

• Sei un/una videomaker o un/una fotografo/a professionista? Aiutaci a raccontare la bellezza di questa lingua e il magico contesto in cui viene parlata.

• Sei un/a web designer? Aiutaci a costruire il nostro sito: il greko è la lingua parlata più antica d’Italia, ma non vuol dire che anche noi dobbiamo rimanere antichi 😉

• Hai esperienze o sei specializzato/a in lingue minoritarie? Vieni a raccontarci la tua storia, così potremo imparare da quello che altre lingue in difficoltà hanno vissuto. Siamo tutti sulla stessa barca vacillante, ma giungeremo in un porto sicuro… noi ci crediamo!

• Sei un/una musicista? aiutaci a comporre nuove melodie per celebrare la nostra cultura con una degna colonna sonora.

• Sei un/una progettista del sociale? Aiutaci a pianificare le esigenze presenti e future dei laboratori gratuiti.

• Sei un/un’economista? Meglio ancora se hai anche esperienze con le minoranze linguistiche, aiutaci a rendere i nostri obiettivi sostenibili nel tempo.

• Sei un/una pubblicista o sei specializzato/a nel mondo del marketing e delle sponsorship? Aiutaci a rendere visibile il nostro progetto.

• Sei un/un’artista? libera la tua creatività per trasformare in arte il nostro impegno.

•  Sei un/una tipografo/a grafico/a? Aiutaci a produrre ricordi memorabili per coloro che decideranno di sostenerci e adottare il greko insieme a noi.

•  Sei un/una pedagogista, esperto/a in comunicazione, istruzione o educazione? Insegnaci a insegnare più efficacemente.

•  Hai esperienze nel fundraising? Aiutaci con questa campagna… Per noi è tutto nuovo, ma tu puoi aiutarci a destreggiarci saggiamente in questo territorio inesplorato.

Se hai altre idee e competenze che potrebbero aiutare concretamente i nostri laboratori gratuiti di greko, contattaci e lo scopriremo insieme! Chiunque tu sia, puoi contribuire con la tua passione, la tua professionalità, il tuo tempo, o con un sostegno economico, alla riuscita di questo progetto unico e primo nel suo genere. Diventiamo insieme pionieri della salvaguardia del greko!

#adottailgreko

CHI SIAMO

PANORAMICA DEL PROGETTO

LA CASA DELLA FILOXENìA

AIUTACI

SI RINGRAZIANO IL COMUNE DI BOVA E IL GAL AREA GRECANICA, PARTNER DEL PROGETTO, PER AVERCI SOSTENUTO E DATO GRATUITAMENTE L’UNO LA DISPONIBILITà DI UN ANTICO PALAZZO DOVE CREARE LA CASA DELLA FILOXENÌA, L’ALTRO I GADGET DA INVIARE AI SOSTENITORI e gli strumenti tecnologici quali l’app grekopedia e il portale calabriagreca.it

ooo

7 pensieri su “Laboratori gratuiti di grecocalabro – Free Greko workshops

  1. Finalmente qualcuno che si sta dando da. Fare! Sono anni che cerco di imparare questa linguA ,scrivo a destra e manca con la speranza di venire in Calabria x trovare qualcuno che mi insegni il freno e mi fitti una casa ma niente! Bravi ragazzi laboratori di lingua potrebbero far rinascere anche i nostri meravigliosi borghi.
    Insegno italiano in Germania e parlo(avo) greco moderno

    Piace a 1 persona

  2. Ciao Ragazzi mi chiamo Maria e sono di Reggio Calabria. Sono felice di leggere dei vostri progetti che trovo fantastici. Io sono un’infermiera pediatrica (non credo ve ne serva una) ma ho sempre avuto interesse verso il greco di calabria. Ho fatto parte per anni di gruppi folkloristici e conosco molta gente che ne fa ancora parte. Mio padre è costruttore di lire calabresi. Io al momento vivo in Germania ma a breve ritornerò in Italia e al sud. Insomma sarei felice di aiutarvi in qualsiasi modo possa farlo ed imparare anche il greco di calabria. Bellissimo progetto.

    "Mi piace"

Lascia un commento